Dovrebbe essere così gentile da lasciarmi ferire i suoi sentimenti.
At least he should give me the courtesy of hurting his feelings.
Perché uno giovane come te non dovrebbe essere così serio.
Because no one as young as you should be so serious.
Hai presente la parte della nostra vita che dovrebbe essere così speciale Ia parte della crescita?
You know that part of our lives that's supposed to be so special that growing up part?
Il mondo non dovrebbe essere così
The world shouldn't be like this
Nessuna moglie dovrebbe essere così brava a letto.
Because no wife should be that good in the sack.
Ho sempre creduto che il lavoro dovrebbe essere così.
I always believed that work should be like this.
Credo che non dovrebbe essere così.
I guess it's not meant to be.
Non dovrebbe essere così difficile da mantenere.
It shouldn't be that hard to maintain a C-plus.
Non riesco a non pensare che il matrimonio non dovrebbe essere così duro.
I just can't help thinking marriage shouldn't be this hard.
Il matrimonio dovrebbe essere così semplice.
That's how easy marriage should be.
Perchè dovrebbe essere così ossessionato dai mostri da meteorite?
Yeah, I'd say he lapped me a few times.
Non vedo perché dovrebbe essere così strano.
I don't see why that should be so strange.
Se ti capita sorpreso a barare, non dovrebbe essere così.
If you're gonna get caught cheating, it shouldn't be like this.
Comunque non dovrebbe essere così arrabbiata.
Still, she shouldn't be this upset.
Una storia d'amore non dovrebbe essere così letale da far morire così tanta gente.
A love story should not be so toxic that innocent people die.
La vescica non dovrebbe essere così in alto.
The bladder shouldn't be that high up.
Beh, non dovrebbe essere così difficile per te.
Yeah, well, it shouldn't be that hard for you.
E dovrebbe essere così per tutti.
Just like it should be for all of you.
Un uomo nella vostra posizione non dovrebbe essere così parsimonioso.
For a man of such stature, you mustn't be so frugal.
Non riesco a capire... perché un medico dovrebbe essere così reticente a testare i confini della scienza.
I don't understand why a doctor would shrink so timidly from the frontiers of science.
Qualunque cosa sia diventato questo mondo... non dovrebbe essere così, amico.
Whatever this world is now, it shouldn't be this, man.
Perché un vampiro centenario con un gruppo di streghe come groupie dovrebbe essere così disperato di trovare qualcosa di polveroso nel deposito auto della provincia di Midlothian?
Why would a centuries-old vampire with a bunch of witch groupies be so desperate to find anything collecting dust in the Midlothian County impound?
Non dovrebbe essere così difficile trovare un cavaliere proveniente dallo spazio.
A knight from outer space shouldn't be too hard to find, right?
È difficile credere che qualcosa che dovrebbe essere così bello possa diventare terribile così velocemente.
It's hard to believe that something that should be so beautiful can become terrible so fast.
Ma il suo motivo per vivere così dovrebbe essere, così da servire meglio il suo genere umano.
But his motive in so living should be, that he will thus better serve his human kind.
Non dovrebbe essere così importante per me.
It shouldn't be so important to me.
Non dovrebbe essere così cattivo con me, professore.
You know, you shouldn't be so mean to me all the time, Professor.
Le prime cinque celle possono essere legati, come nell'esempio, ma non dovrebbe essere così.
The first five cells can be related, as in the example, but they don’t have to be.
Una donna non dovrebbe essere così focalizzata nel suo aspetto esteriore da dimenticare la sua vita spirituale interiore.
A woman should not be so focused on her outward appearance that she neglects her inner spiritual life.
Quindi, è sembrato loro che dovrebbe essere così e davvero, le persone hanno usato questi fondi solo per lo scopo previsto.
Then, it seemed to them that it should be so and really, people used these funds only for their intended purpose.
Ma ho pensato che dovrebbe essere così che gli effetti collaterali non possano essere eliminati.
But I thought that it should be so that side effects cannot be dispensed with.
Dovrebbe essere così tanto che il cavolo con le verdure, deposte nella padella, ne è stato completamente coperto.
It should be so much so that the cabbage with vegetables, laid in the pan, was completely covered with it.
Ho pensato che dovrebbe essere così.
I thought it should be so.
Questi onori li cercano i Farisei e i figli di questo mondo, ma non dovrebbe essere così tra gli ambasciatori del regno celeste.
Such honors the Pharisees and the children of this world seek, but it should not be so among the ambassadors of the heavenly kingdom.
Fratelli e sorelle di tutte le etnie, non dovrebbe essere così!
Brothers and sisters of all ethnicities, this should not be.
Non vedo nessuna ragione per cui non dovrebbe essere così.
I don't see any reason why it shouldn't.
E perché mai dovrebbe essere così?
And why on earth could that be so?
Non dovrebbe essere così semplice finirla.
It shouldn't be so easy to end it.
Ho fatto questo commento in un convegno di responsabili di parchi nazionali, e un uomo del Nord Carolina mi si avvicina, dicendomi: "Sa, non dovrebbe essere così duro con il suo Connecticut, perché noi nel Nord Carolina, abbiamo 35.000 dighe".
But I made this particular comment at a convention once of national parks officers, and this guy from North Carolina sidled up to me, he says, "You know, you oughtn't be so hard on your Connecticut, cause we here in North Carolina, we got 35, 000 dams."
Governatori, senatori, sindaci, membri dei consigli cittadini - se vogliamo chiamare l'educazione pubblica 'educazione pubblica' allora dovrebbe essere così.
Governors, senators, mayors, city council members -- if we're going to call public education public education, then it should be just that.
Uno era da parte di un tizio di nome Micheal Stevenson, Che non dovrebbe essere così difficile da trascrivere, ma era scritto male.
One was from a guy named Michael Stevenson, which shouldn't be that hard to transcribe, and it was misspelled.
1.9407591819763s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?